accueil

tragic language

par tamé

river turned on mirror
shock in myself

look the salmon pâté
it’s not my father

sometimes I want kill my brain
the zippers on my ears it’s not for my fur

I eat the wall corners
I’m suspect my wriggling-ring

Im feel like a tea pocket
a color blind smarties

I forgot my hart
he must be hungry

my heart too

pute et bouvier bernois par temps perdu. yesss yesssss Dernières publications : PM12, Trop loin mais si proche et Pets de nymphe. Voir tous les articles par tamé

commentations

Föv Tuchte – 2005.10.11 8:15 PM

Sublime.

« Im feel like a tea pocket
a color blind smarties »

C’est comme « I a hero in my jacket », (c.f. le plus-que-célèbre Un soir de spectrum mais en post-moderne romantique…

Sérieusement, merci.

tamé – 2005.10.12 9:42 AM

It’s always a pleasure for me
and if you want a lirics for a toune, tell me, I will lay some by shouting scissors!

tamé – 2005.10.14 11:32 AM

fuck !
j’me suis forcée pour écrire ça batârd, pis vous me faites aucune commentation….
mangez-don-toute-mon-cul

gab – 2005.10.14 2:49 PM

reste que my first english publication était un peu plus viandue.
tout de même, beau travail!

Rase ta rate – 2005.10.14 4:27 PM

Excuse mi, je donte understand le anglish.

Émilie H – 2005.10.14 10:20 PM

To mangez-don-toute-mon-cul or not to mangez-don-toute-mon-cul, that is not the question.

But saying « fuck » after an English text is not apropriate. That’s what I learned last summer.

Föv – 2005.10.16 5:29 PM

Usually, when you suck the commentations too hard, they come toutes croches…

tamé – 2005.10.17 8:56 AM

Merci pour les règles, mais d’après mon anglais fluant, j’en ai pas vraiment besoin. L’important, c’est que vous me compreniez.

Yéti-Hyène Saint-Prodige – 2005.12.18 6:13 PM

I feel trop de tragique in your « mangez-don-toute-mon-cul »
just like une émotion profonde
such a deep lack of lick’n’suck
Another piece of the robot
Makin’ the machine effective
One by one with même une olive
Another piece and six for the butt.

Föv Tuchte – 2006.03.22 7:08 PM

L’avantage de ce texte là, c’est que non seulement je le relis, mais qu’ensuite, compulsivement si j’ose dire, je cours en lire un autre.

tiny danger – 2007.01.11 10:55 AM

bon tu vois, ton anglais est délectable…

Yéti-Hyène Saint-Prodige – 2007.07.14 5:41 PM

Toujours aussi frais ce salmon pâté
There’s a boat of broken at the heart of all this
Big shiny crisis and a poche de thé
Me passerais-tu l’beurre j’ai besoin que ça glisse.

Pochour.com is a wholly-owned subsidiary of Pochour Livestock & Raw Meat Intl.